20 Nisan 2020 Pazartesi

ARAPÇA TÜRKÇE GÜNLÜK KONUŞMA KELİMELERİ

ARAPÇA TÜRKÇE GÜNLÜK KONUŞMA KELİMELERİ

Evet
neam
نَعَمْ
Hayır
لا
Teşekkür ederim
şukran
شُكْرًا
Bir şey değil.
afven
عَفْوًا
Afedersiniz.
min fadlik
مِنْ فَضْلِكَ
Özür dilerim.
âsif
آسِفْ
Çok teşekkür ederim.
Şukran cezilen
ُشكْرًا جَزِيلًا
Günaydın
Sabahul hayr
صَبَاحُ الْخَيْرِ
İyi akşamlar
Mesaul hayr
مَسَاءُ الْخَيْرِ
Hoş geldiniz.
Ehlen
اَهْلاً
Allah’a ısmarladık
güle güle
Measselâme
مَعَ الَّسلَامَةِ
Su
مَاءٌ
Ekmek
Hubz
خُبْذٌ

İSİMLERDE MARİFE VE NEKİRA

MERHABA BUGÜN  İSİMlLERDE MARİFE- NEKİRA KONUSUNU İŞLEYECEĞİZ.

 İsimler ya ma`rife (belirli) ya da nekre (belirsiz) olur.
Marife, belirli; nekra ise belirsiz demektir.
MA’RİFE: Bir ismin başında اَلْ takısı bulunursa o isim belirlidir. اَلْ takısı alarak belirlenmiş kelimeye ma`rife(belirli) denir.
 Örneğin: (كتاب  ) kelimesi nekre (belirsiz) bir isimdir ve “bir kitap” şeklinde Türkçeye çevrilebilir. Belirli, bilinen bir ağaç değil herhangi bir ağaç 
kastedilmektedir. Başına ( ال ) takısı ekleyerek ( الكتاب ) dediğimizde ise bilinen, belirli bir kitabı kastetmiş oluruz.  ) 

الكتاب
Kitap
كتاب
(herhangi bir) kitap